Bruk av nettsiden Kaleidos.de
Opplegget er gjennomført i 10. klasse tysk. Liknende opplegg kan lages for alle språk.
Ferdighet i fokus
Muntlig interaksjon
Gjennomføring
Nettstedet www.kaleidos.de er et nettsted som tar for seg hverdagsliv i Tyskland – «Alltag in Deutschland», på ulike måter. Her kan man blant annet finne informasjon om ritualer og fester, for eksempel fotballkamp, jul og begravelse. Man kan gå inn og lese andres meninger tyskere i ulike aldre er intervjuet om forskjellige tema, for eksempel røyking. Man kan finne ut hvordan undergrunnsbanesystemet i Tyskland fungerer eller hvor man går når man er syk o.s.v. Med andre ord: det finnes uendelig mye stoff og informasjon om tysk hverdagsliv på dette nettstedet. Det er organisert etter tema med en stor variasjon av lenker til for eksempel intervjuer, faktatekster, lydfiler.m.m.og elevene kan dermed få høre autentisk tysk hverdagsspråk. Til disse tekstene finnes det ulike typer oppgaver, for eksempel rett/galt, innfylling m.m., i tillegg til at det er lagt inn relevante lenker som man kan undersøke videre. En annen stor plussfaktor ved disse sidene er at alle kan sende inn bidrag til forskjellige fora i forbindelse med de ulike emnene. Dette er et glimrende sted å lære noe om tysk hverdagsliv.
Tidsbruk: 3 økter à 70 min (det bør nok settes av noe mer tid)
Forløp Presentasjon av prosjektet og nettstedet www.kaleidos.de.Elevene får litt tid til å klikke seg rundt og gjøre seg kjent.
Elevene får beskjed om å velge seg ett hovedtema: Meinungen, Alltagstelegramme, Tat-Orte, Geschmack, Menschen, Orientierung, Rituale und Feste, Eindrücke, Webcams und City-Infos
Elevene skal så velge seg ett undertema. De skal gå inn og konkret jobbe med dette temaet. Dette er i all hovedsak tenkt som et selvstendig arbeid. Lærer har satt seg godt inn i nettstedets oppbygning og innhold for å kunne gi god veiledning og trenger hjelp til å velge tema..
Elever og lærer kommer frem til følgende forslag til hvordan de kan jobbe med nettstedet:
• Lese en eller flere tekster
• Lytte til tekstene
• Gjøre tilhørende oppgaver
• Besøke tilhørende lenker
• Oversette teksten
• Lage ordlister til teksten/temaet
Målet med dette er at de til slutt skal kunne sende inn et relevant bidrag til forumet på kaleidos.de innenfor sitt tema og derved bidra til meningsutveksling med mennesker i andre land. Dette bidraget skal også leveres til lærer på ITL for vurdering. Dersom noen ønsker det, kan de levere førsteutkast som prosessorientert dokument på ITL og få lærer og eventuelt noen elever til å komme med respons.
Når de gjør tilhørende oppgaver, skal de ta minst én PrintScreen av et skjermbilde der en oppgave er løst, lime dette inn i et openoffice-dokument og levere på læringsplattformen. En ordliste over temaet (eventuelt fra valgt tekst) skal også leveres på ITL.
Dokumentasjon
Eksempel på elevtekster
Elevenes vurdering
Lærers vurdering
Noen elever kom raskt i gang og klikket seg rundt på ulike tema og klarte å bestemme seg for et tema før vi avsluttet første økt. De valgte stort sett å starte med å oversette teksten og lage seg liste med nye ord. De begynte å skrive innlegg til diskusjoner på forum og fant ut hvordan de skulle sende dem. De storkoste seg med prosjektet.
En del hadde problem med å finne tema og brukte en del tid på å klikke seg rundt uten å bestemme seg. Flere sa at de syntes tekstene var for vanskelige. Jeg burde ha laget en liste med konkrete forslag til tekster og oppgaver innenfor noen emner, slik at opplegget hadde blitt mer konkret for dem. Det er svært viktig at læreren gjør seg godt kjent med nettstedet for å kunne veilede elevene når de trenger det.
Elevene sier selv i sin evaluering av prosjektet blant annet at de har lært noe om tysk kultur/hverdagsliv og at de har blitt bedre til å uttrykke seg på tysk. I tillegg er det en elev som skriver at hun har skjønt at det går an å kommunisere og bli forstått selv om man ikke nødvendigvis snakker eller skriver grammatisk rett:
«Jeg tror jeg har blitt litt bedre til å uttrykke meg på tysk. Jeg vet ikke helt hva konkret jeg har lært, men jeg tror jeg generelt har blitt litt bedre til å både forstå og skrive tysk. Jeg tror mye av grunnen til dette er at vi har skrevet om temaer vi selv har valgt, og at vi kan skrive om våre egne meninger og opplevelser. En annen grunn kan også være at vi har lest og skrevet ganske mye, istedenfor å fokusere så mye på grammatikken. Jeg tror tyskere forstår oss selv om:)»
Elevene syntes også det var svært motiverende og morsomt å se både sine egne og de andres bidrag «på trykk» i forumet.
|