item2 item2c item2c1 item2c1a item2c1a1a item2c1a1a1 item2c1a1
Undervisningsopplegg for fremmedspråkene
 

Eventyr på ulike måter

Eventyr som elevene kjenner fra norsk ( for eksempel Rødhette, Askepott, De tre bukkene Bruse). Eventyrene kan brukes som autentiske tekster for å utvikle elevenes lesestrategier, og de kan være utgangspunkt for dramatiseringer og språklæring. Elevene kan også bruke eventyrmodellen til å dikte egne eventyr. Se under dokumentasjon tysk. I dette eksemplet dramatiserer elevene et eventyr og fremfører sine dramatiseringer for klassen. Elevene bruker også tekstene til ulike læringsbehov. Elevene skriver logg for å utvikle bevissthet om læringsprosessen.

 

Ferdighet i fokus

Lese

Muntlig presentasjon

Skrive

 

Gjennomføring

Eksemplet er fra fransk 9. klassetrinn på våren

Elevene ble delt inn i grupper på 2-4. De fikk tildelt ett eventyr i hver gruppe både i norsk og fransk versjon. Eventyrene som ble brukt, var: Bukkene Bruse, Haren og skilpadden, Prinsessen på erten og Rødhette. Hvis elevene ikke kjenner eller husker eventyrene fra norsk, bør man ha en samtale om innhold først.

Hver gruppe fikk tre oppgaver knyttet til arbeidet med eventyret:

1 Dramatisere eventyret og fremføre skuespillet
2 Lage et fritt valgt produkt med utgangspunkt i eventyret
3 Skrive logg

Her er en oversikt over «Fritt valgte produkter»:

Oversatte eventyret til norsk og sammenliknet med den norske oversettelsen som allerede forelå

Arbeidet med grammatikk med utgangspunkt i teksten

Laget ordliste til eventyret

Laget en tegneserie med utgangspunkt i eventyret

Laget en ny versjon av eventyret

Skrev en tekst om hva som kjennetegnet eventyrsjangeren

 

Lærers vurdering

Dramatiseringen
Elevene lagde et skuespill med utgangspunkt i eventyrteksten de fikk utdelt. De skrev replikker, som de lærte utenat (ingen skuespillere står med manus på scene), og de fant rekvisitter og iscenesatte stykket. De aller flest likte å arbeide med drama fra tid til annet, og mange la stort arbeid i både scenografi, rekvisitter og fremføring. Det kan være morsomt å ta opp fremføringene på video for å evaluere sluttresultatet. Elevene synes også der er fint å se seg selv i opptak og blir stolte av sitt produkt.

Vi har også laget små skuespill med utgangspunkt i mer dialogpregete tekster som elevene skriver og spiller.

Det er viktig å skille mellom dramatisering eller skuespill som er ment for fremføring for et publikum, og der elevene forbereder seg, og rollespill eller simuleringer som skal være spontane og ikke tekstbaserte og derfor ikke bør fremføres.

 

Dokumentasjon

Eksempler på elevtekster: Eventyret om Rødhette (1), (2), (3)

Eksempel på elevlogger

Eksempel på elevtekster fra nivå 2 tysk: Egne eventyr

KOMPETANSEMÅL
 
 
ilslogo

Eventyr på ulike måter

Kreativ skriving: Dikt

Kreativ skriving: Dialog og fortelling

Klassens yndlingsoppskrifter

Bilde blir fortelling

Bruk av reklametekster

Utnytte egen erfaringer med språklæring i læring av det nye språket

Utnytte likheter og ulikheter mellom morsmålet og det nye språket og utnytte dette i egen språklæring

Beskrive og vurdere eget arbeid med å lære det nye språket

Finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og muntlige tilpassede og autentiske tekster i ulike sjangere

Presentere ulike emner muntlig

Kommunisere med forståelig uttale

Bruke lytte, - lese, - tale, og skrivestrategier tilpasset formålet

globe

s.l.keller@ils.uio.no, rita.gjorven@ils.uio.no

MUNTLIG